Mýtus francouzského milence a tvrdá realita: teambuildingy a služební cesty v německém a právu

Komparativní analýza pracovních úrazů, pracovní doby a cestovních náhrad
(ZP vs. SGB VII / ArbZG / EStG)

V roce 2019 vzbudilo mimořádnou pozornost rozhodnutí francouzského odvolacího soudu, podle něhož bylo úmrtí zaměstnance během mimomanželského sexuálního styku na hotelovém pokoji v průběhu služební cesty kvalifikováno jako pracovní úraz. Rozhodl tak Cour d’appel de Paris, Pôle 6 – Chambre 12, Arrêt du 17 mai 2019, RG n° 17/04160.

Soud vycházel z čl. L411-1 francouzského Code de la sécurité sociale a z doktríny tzv. mission: zaměstnanec je po dobu služební cesty pod ochranou zaměstnavatele kontinuálně, ledaže by z ní vybočil čistě osobním excesem. Sex byl označen za běžný úkon každodenního života, obdobně jako sprcha či jídlo.

Pro české a německé právo by však obdobný závěr byl vysoce nepravděpodobný. Obě jurisdikce vymezují hranici mezi výkonem práce a soukromou sférou podstatně restriktivněji.

Tento článek se zaměřuje na tři klíčové oblasti přeshraničních firemních výjezdů:

  1. kvalifikaci pracovních úrazů,
  2. posuzování cestovní doby,
  3. režim stravného a daňových paušálů.

I. Pracovní úrazy na hotelu a při teambuildingu

1. Česká úprava: přímá souvislost s plněním pracovních úkolů

Podle § 271k ve spojení s § 274 odst. 1 zákoníku práce (zákon č. 262/2006 Sb.) je pracovním úrazem poškození zdraví, k němuž došlo při plnění pracovních úkolů nebo v přímé souvislosti s ním.

Česká judikatura vychází z testu:

  • věcné,
  • místní,
  • časové souvislosti.

Nejvyšší soud opakovaně zdůrazňuje, že přímá souvislost musí být objektivně dána okolnostmi konkrétní situace (např. rozsudek NS ČR sp. zn. 21 Cdo 1821/2013; obdobně 21 Cdo 2688/2012).

Hygiena, stravování, odpočinek

Úkony osobní hygieny, spánek či běžný odpočinek na služební cestě typicky nejsou považovány za plnění pracovních úkolů. Nejde však o kategorickou výluku. Pokud je určitý úkon nutný a přiměřený vzhledem k podmínkám pracovní cesty (např. přesun do restaurace za účelem zajištění stravy), může být přímá souvislost zachována.

Rozhodující je, zda zaměstnanec:

  • jedná v rámci obvyklého režimu služební cesty,
  • nepřerušil výkon práce čistě soukromým jednáním.

Sexuální aktivita na hotelovém pokoji by v českém právu byla s vysokou pravděpodobností kvalifikována jako čistě soukromá činnost bez přímé souvislosti s výkonem práce.

2. Německá úprava: „innerer Zusammenhang“ a eigenwirtschaftlicher Bereich

Podle § 8 odst. 1 sedmé knihy sociálního zákoníku (SGB VII) je pracovním úrazem (Arbeitsunfall) událost, která nastane v důsledku pojištěné činnosti.

Judikatura Bundessozialgericht vyžaduje existenci tzv. innerer Zusammenhang mezi činností a úrazem.

Soudní praxe vymezila tzv. eigenwirtschaftlicher Bereich – soukromou sféru zaměstnance, kam spadá:

  • spánek,
  • osobní hygiena,
  • stravování,
  • jiné osobní aktivity.

Rozhodnutí BSG ze dne 15. 11. 2016 – B 2 U 12/15 R potvrdilo, že pád v hotelovém pokoji při cestě na toaletu zpravidla není pracovním úrazem. Výjimka je dána jen tehdy, pokud zranění způsobilo specifické nebezpečí ubytovacího zařízení (např. konstrukční závada, požár).

Německé právo tedy neposkytuje „kontinuální ochranu“ po celou dobu služební cesty, jak je tomu ve Francii.

3. Teambuildingy a Betriebsveranstaltungen

V Německu je ochrana při firemních akcích posuzována v rámci institutu tzv. Betriebsveranstaltung.

Podle rozhodnutí BSG ze dne 26. 06. 2014 – B 2 U 7/13 R je akce kryta zákonným úrazovým pojištěním, pokud:

  • je organizována nebo alespoň schválena zaměstnavatelem,
  • je otevřena podstatné části zaměstnanců,
  • slouží podpoře kolektivní sounáležitosti (Förderung der Betriebsverbundenheit).

Je nutné odlišit:

  • Betriebsveranstaltung (společenská akce),
  • Betriebssport (sportovní aktivita – zde platí specifické podmínky pravidelnosti a organizačního rámce).

Alkohol a ztráta pojistné ochrany

Požívání alkoholu samo o sobě automaticky nevede ke ztrátě ochrany podle německého práva. Ta zaniká teprve tehdy, pokud dojde k takové míře intoxikace, že zaměstnanec přeruší vnitřní souvislost s pojištěnou činností (alkoholbedingte Lösung vom versicherten Zusammenhang).

Podobně v českém právu nelze bez dalšího tvrdit, že každý úraz „na baru“ je mimo odpovědnost zaměstnavatele – rozhodující jsou konkrétní okolnosti a okamžik ukončení oficiální části programu.

II. Cestovní doba: pracovní doba nebo odpočinek?

1. Česká republika – § 210 ZP

Podle § 210 zákoníku práce:

  • doba strávená na pracovní cestě v rámci rozvržené pracovní směny je překážkou v práci s náhradou mzdy,
  • doba mimo směnu není výkonem práce ani překážkou v práci, pokud zaměstnanec během cesty fakticky nevykonává pracovní činnost.

Pokud zaměstnavatel uloží zaměstnanci během cesty plnit pracovní úkoly (např. vypracování podkladů), jde již o výkon práce se všemi mzdovými důsledky.

2. Německo – odměňovaná pracovní doba vs. ochranný režim ArbZG

Rozhodnutí Bundesarbeitsgericht ze dne 18. 03. 2020 – 5 AZR 36/19 stanoví, že:

  • pokud zaměstnavatel nařídí zaměstnanci řídit služební či vlastní vozidlo, jde o odměňovanou pracovní dobu (vergütungspflichtige Arbeitszeit),
  • pokud zaměstnanec cestuje vlakem či letadlem bez povinnosti pracovat, nejde zpravidla o odměňovanou pracovní dobu.

Je však nutné odlišit dvě roviny:

  1. Nárok na mzdu (soukromoprávní otázka).
  2. Veřejnoprávní regulaci pracovní doby podle Arbeitszeitgesetz (ArbZG).

Skutečnost, že doba není odměňována jako pracovní, neznamená automaticky, že se započítává jako „Ruhezeit“ ve smyslu § 5 ArbZG. Tyto režimy nelze směšovat (srov. Erfurter Kommentar zum Arbeitsrecht, § 2 ArbZG, Rn. 15).

III. Stravné a daňové paušály

1. Česká republika – diety (§ 156 a násl. ZP)

Cestovní náhrady jsou kogentně upraveny zákoníkem práce.

Při bezplatném poskytnutí jídla se stravné krátí:

  • u tuzemských cest o 70 % za každé bezplatné hlavní jídlo,
  • u zahraničních cest o 25 % nebo 35 % (dle délky pobytu v zahraničí; konkrétní sazby stanoví každoroční vyhláška MF).

Nepřesné krácení může vést k porušení pracovněprávních předpisů.

2. Německo – Verpflegungsmehraufwand (§ 9 odst. 4a EStG)

Německé právo nezná „diety“ v českém smyslu, ale daňově osvobozené paušály podle § 9 odst. 4a Einkommensteuergesetz.

Aktuální sazby pro tuzemské cesty:

  • 14 EUR při cestě delší než 8 hodin nebo v den příjezdu/odjezdu,
  • 28 EUR při nepřítomnosti 24 hodin.

Při bezplatném poskytnutí jídla se paušál krátí:

  • 20 % za snídani,
  • 40 % za oběd,
  • 40 % za večeři
    (základ je 28 EUR).

Pokud by krácení nebylo provedeno, vznikl by zdanitelný nepeněžní příjem zaměstnance (geldwerter Vorteil).

Závěrečné doporučení pro praxi

Při organizaci přeshraničních teambuildingů doporučuji:

  1. Vydat písemný harmonogram s přesným určením začátku a konce oficiální části.
  2. Výslovně oddělit pracovní program od neformální části.
  3. Upravit režim cestovní doby ve vnitřním předpisu.
  4. Zajistit správné krácení stravného podle příslušného právního řádu.

Na rozdíl od francouzské doktríny „mission“ neposkytuje české ani německé právo zaměstnanci blanketní ochranu po celou dobu služební cesty. Odpovědnost zaměstnavatele končí tam, kde začíná autonomní soukromá sféra zaměstnance – a hranice mezi nimi je třeba precizně vymezit již při organizaci akce.


Použité zdroje a judikatura

  • Cour d’appel de Paris, Arrêt du 17 mai 2019, RG n° 17/04160.
  • NS ČR, sp. zn. 21 Cdo 1821/2013; 21 Cdo 2688/2012.
  • Bundessozialgericht, Urteil vom 15.11.2016 – B 2 U 12/15 R.
  • BSG, Urteil vom 26.06.2014 – B 2 U 7/13 R.
  • Bundesarbeitsgericht, Urteil vom 18.03.2020 – 5 AZR 36/19.
  • Erfurter Kommentar zum Arbeitsrecht, 24. Auflage 2024.
  • § 9 odst. 4a Einkommensteuergesetz.